|
|
|
|

Entrée (1/3)1  fositra
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3 Hazo mafy dilorina eo ambonin' ny hazo malemy anankiray hahazoana afo [1.1]
Explications en anglais  4 the use of the fire drill [1.7]
Explications en français  5 action de faire le feu en tournant une tige de bois [1.8]
6 Substantif et racine verbale (du malais pusar) : action de faire tourner rapidement un bois pointu dans un trou pratiqué dans un autre bois, la friction produira un échauffement, puis du feu. Aussi, nom des bois utilisés à cet effet (ancien, leur connaissance est oubliée en Imerina).
7 La forme verbale active foserina, participe passé, s'applique surtout à la partie femelle, tandis que fosero, impératif, s'applique à la partie mâle. « Fosero io hazo io hiteraka afo : faites tourner rapidement cette partie mâle pour produire du feu ».
8 Pour la forme verbale passive, on a aussi deux participes passés : afositra, s'appliquant à la partie mâle ; voafositra, s'appliquant au feu allumé par ce procédé.
9 Au sens figuré, ce dernier mot désigne une affaire menée rondement, sans perte de temps. [Merina] [1.196]
Dérivés 
Verbes passifs :
Noms :
Vocabulaire  13  Botanique
Tous les mots composés  14  3 combinaisons de ce mot

Entrée (2/3)15  fositra
Partie du discours  16  Non spécifié
Explications en anglais  17 Root of afositra, foserana, mifositra,
18 ifoserana, mamositra, amoserana.
19 See sitrika. [1.2]

Entrée (3/3)20  fositra
Partie du discours  21  nom
Explications en malgache  22 Bibikely homana ny fakan' ny zavamaniry, toy ny fary, voavahy [1.1]
Explications en anglais  23 a kind of insect. [1.2]
Vocabulaire  24  Zoologie: invertébrés
Tous les mots composés  25 lanim-positra
Proverbes  26  Proverbes contenant ce mot

Anagrammes  27 faritso, 28 fitrosa, 29 fositra, 30 rafotsy, 31 ratsy fo, 32 sifotra, 33 Tryfosa, 34 tsirofa

Mis à jour le 2025/11/13